您当前的位置 : 东北网  >  东北网国际  >  天下博览
搜 索
日本人称日语高级 中国网友:汉字偏旁瞎优越啥
2017-03-24 09:28:35 来源:观察者网  作者:
关注东北网
微博
Qzone
极光新闻

  截止今日,这篇推文已获12万次转发,14万次点赞。

  日本网友纷纷表示,日语实在太高级了!

  纳尼?什么意思?让我来解释一下。

  “3月1日は日曜日で祝日、晴れの日でした”

  首先这句话的意思是:3月1日是周天、是节日、是一个晴朗的日子。

  然后正如推主所述,用日语来读的话,这句话里面的5个“日”字,读法都不同。

  第一个日:ついたち

  第二个日:にち

  第三个日:び

  第四个日:じつ

  第五个日:ひ

  怎么说呢,这青葱少年图样图森破的赶脚……不过也不能怪人家,日本人怎么能想到汉语里有一种神奇的字叫做多音字。

  5个音简直是分分钟的事儿

  和:

  hé和解

  hè随声附和

  hú打麻将和了

  huó和面

  huò和稀泥

  心疼

  总之,日本网友就是觉得日语简直太腻害~太深奥~太高级了!日语厉害了真的诶!

  日语太深奥了!

  即使是日本人,对于低年级的小学生而言也很难吧

  我去!

  日语太牛X了!!

  我老婆(中国人)轻轻松松就读出来了,震惊!

  日语太难了因此日语才比较好读吧

  与其他欧美语言相比,日语可以做到速读

  为什么能使用这么高级的语言,却没法儿讲英语?

  写东西的时候还要转换成汉字实在麻烦

  英语就很流畅,更加轻松

  日语难到让日本成为了一个对话和演讲都很烂的民族

  真是太无能了

首页  上一页  [1]  [2]  [3]  [4]  下一页  尾页

责任编辑:邱浩